Monthly Archives: January 2013

An Choróinn Mhuire 1

An Choróinn Mhuire An tAthair Peadar Ua Laoghaire Canónach, S.P. do shaothraigh An tAthair Risteárd Pléimeann, Ph. D. do chuir in eagar Nihil Obstat: Gulielmus Landers, Censor Theo. Deput. Imprimi potest: X Gulielmus, Archiep. Dublinen. Hiberniae Primas. Dublini, die 2 … Continue reading

Posted in An Choróinn Mhuire, Contents | Leave a comment

Ár nDoithin Araon 1

Ár nDóthain Araon An tAthair Peadar Ua Laoghaire Canónach, S.P. do scríbh An tAthair Risteárd Pléimeann, Ph. D. do chuir in eagar 1. Beidh Ár nDóthain Araon Ann. I. Seo focal le Diarmuid an Stoca. Siúd é an Diarmuid, nuair … Continue reading

Posted in Ár nDóthain Araon, Contents | Leave a comment

Poem to learn the Dual

In the August 1911 edition of the Letiriú Shímplí newspaper Glór na Ly, there is a short piece on page 2, entited Ghá Cheann, a poem composed by Eóghan Rua Ó Súilleabháin to get a drink from two women milking … Continue reading

Posted in Contents | Leave a comment

Séadna caib 26

Caibideal a Sé is Fiche. Do ceapadh an t-am. Sula raibh muíntir an rí imithe as an áit do hínseadh dóibh go raibh an lá ceapaithe agus cad é an lá é. Nuair a chuadar abhaile d’ínseadar don rí é. … Continue reading

Posted in Contents, Séadna | Leave a comment

Notes on Nolan (the Relative Clause)

THE RELATIVE CLAUSE Below are listed the many instances where a direct relative is used where an indirect relative would be more logical: A. Temporal Clauses. Direct relative particle a is used in temporal clauses where the indirect relative would … Continue reading

Posted in Contents, grammar notes | Leave a comment

Brian Ó Cuív’s transcription in CFBB

Brian Ó Cuív’s prefatory essay (réamhaiste) pix cunndaethe: seems to point to cúndaetha with a d as the plural of cúndae. shíolraig: I think the l should be deleted in pronunciation, but BÓC shows it. cnoc: BÓC prefers to spell … Continue reading

Posted in Contents, Letiriú Shímplí | 2 Comments

LS edition of Cúán Fithise

1.   gléasadh – transcribed as gliasa, thus rejected Brian Ó Cuív’s argument in IWM that whereas the noun is pronounced /glʹias/, the verb is pronounced /glʹeːs-/. I am thinking that IWM reflects poetical pronunciation of the verb, and that … Continue reading

Posted in Cúán Fithise, Contents, Letiriú Shímplí | 2 Comments

Séadna, caib. 25

Caibideal a Cúig is Fiche. Um an dtaca san bhí muíntir an rí tar éis túirleacan dá gcapaillibh ar pháirc an aonaigh. D’éaghmais na gcapall a bhí acu féin chun marcaíochta, bhí tréad mór eile capall acu dá dtiomáint, agus … Continue reading

Posted in Contents, Séadna | Leave a comment

A hymn composed by PUL

Muire Mháthair i Lourde An tAthair Peadar Ua Laoghaire do chúm. Clog bínn an Aingil, is Aoibhinn a cheól, Ag fógairt ’s ag freagairt Is naofacht ’na ghlór. Ávé, Ávé, Ávé, Maria; Ávé, Ávé, Ávé, Maria. Do stiúraigh an tAingeal … Continue reading

Posted in Contents | Leave a comment

PUL’s first published letter in Irish

PUL’s first known work in Irish The following is the first work in Irish known to have been written by PUL—namely a letter to the Gaelic League, that was published in The Irishman of May 4th, 1878, p693. The letter … Continue reading

Posted in Contents | Leave a comment