31. Bean na Circe.

Bhí bean ann agus bhí cearc aici, agus bheireadh an chearc ubh in aghaidh an lae. Cheap an bhean bhoct dá dtugadh sí breis le n-ithe don gcirc go mbéarfadh an chearc dhá ubh in aghaidh an lae. Chómh maith do thug. Is é rud a dhein an chearc, ámh, ná dul i raímhre agus stad de bhreith.

An Múineadh.

“Níor mheasa do dhuine rud a dhéanfadh díobháil do ná rud fónta.”

Sáraíonn an tsainnt í féin.

Tá daoine agus ní foláir leó gach aon rud do chur i bhfeabhas. Má tá rud chómh maith agus is féidir do ’ bheith, ní foláir do dul in olcas le athrú. Is é a bhuac gan baint leis.

Foclóirín

beirim, breith: “to bear”. Ubh a bhreith, “to lay an egg”.
chómh maith: “so, accordingly”.
ithim, ithe: “to eat”. Le n-ithe, “to eat”: WM Irish prefixes n to ithe and ól, where other dialects and the CO prefix h.
níor mheasa do dhuine rud a dhéanfadh díobháil do ná rud fónta: “something that would do you harm is not worse for you than a good thing”, a saying meaning that a good thing is often harmful.
raímhre: “fatness”, pronounced /ri:rʹi/. Dul i raímhre, “to get fat”.

Advertisements

About dj1969

at the conservative end of the libertarian spectrum
This entry was posted in Aesop a Tháinig go hÉirinn, Contents. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s